<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>cut.copypaste.ch &#187; Technologie</title>
	<atom:link href="http://cut.copypaste.ch/category/technologie/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cut.copypaste.ch</link>
	<description>Technologie, pensées et perte de temps.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Feb 2010 08:14:52 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>DropBox sur Debian Lenny</title>
		<link>http://cut.copypaste.ch/technologie/web/dropbox-sur-debian-lenny</link>
		<comments>http://cut.copypaste.ch/technologie/web/dropbox-sur-debian-lenny#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 18:48:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Duc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web]]></category>
		<category><![CDATA[Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Mac OS X]]></category>
		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cut.copypaste.ch/?p=194</guid>
		<description><![CDATA[En changeant souvent de machines pour effectuer des tâches particulières, on se retrouve vite à se trimballer un ensemble de clés USB ou un disque dur portable afin d&#8217;avoir ses données sous la main. Sans parler de l&#8217;échange de données que l&#8217;email limite terriblement. Certains ont résolu ce problème en montant leur propre serveur ftp [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En changeant souvent de machines pour effectuer des tâches particulières, on se retrouve vite à se trimballer un ensemble de clés USB ou un disque dur portable afin d&#8217;avoir ses données sous la main. Sans parler de l&#8217;échange de données que l&#8217;email limite terriblement. Certains ont résolu ce problème en montant leur propre serveur ftp sur une machine quelque part sur la toile.</p>
<p>Cela dit cette solution n&#8217;est pas facile à mettre en place pour le commun des mortels et peut se révéler dangereuse si l&#8217;installation n&#8217;est pas faite avec un minimum de sérieux. Créer un serveur accessible de l&#8217;extérieur c&#8217;est exposer une machine. Alors comment partager et disposer de ses données facilement ?</p>
<h4>Une solution en ligne</h4>
<p>Le produit <a href="http://www.dropbox.com">DropBox</a> permet de disposer en tout temps et depuis toutes machines connectées au web à son disque dur virtuel. De plus il permet sous Mac, Linux et Windows de disposer d&#8217;un client intégré au système exploitation permettant de voir son espace de données comme un disque local.</p>
<p align="center"><img class="aligncenter" title="Logo de DropBox" src="http://www.dropbox.com/static/images/logo.png" alt="" /></p>
<h4>Pas de paquetage Debian</h4>
<p>De base DropBox supporte Ubuntu et Fedora, pas de possiblité de l&#8217;installer sous Debian. Cet article est là pour vous aider. Voici la procédure à suivre :</p>
<ol>
<li>Disposer d&#8217;une machine Debian à jour, dans ce cas Lenny 5.0.3</li>
<li>Installer les extensions nautilus dévelopement via :
<pre>apt-get install libnautilus-extension-dev</pre>
</li>
<li>Installer les extensions python docutils via :
<pre> apt-get install python-docutils python-docutils</pre>
</li>
<li>Télécharger le client DropBox directement depuis le site dans le répertoire de l&#8217;utilisateur :
<pre>wget https://www.dropbox.com/download?dl=packages/nautilus-dropbox-0.6.1.tar.bz2</pre>
</li>
<li>Décompresser l&#8217;archive téléchargée :
<pre>tar -xvjf nautilus-dropbox-0.6.1.tar.bz2</pre>
</li>
<li>Puis un classique :
<pre>./configure</pre>
</li>
<li>Ensuite :
<pre>make</pre>
</li>
<li>Enfin :
<pre>make install</pre>
</li>
<li>Pour terminer l&#8217;installation il suffit désormais de lancer le client qui se trouve dans le menu Internet de Gnome et de suivre les instructions de l&#8217;assistant.
</li>
</ol>
<h4>Et après ?</h4>
<p>Une fois le tout installé à vous les partages de fichiers sécurisés facilités, les sauvegardes de fichiers à la volée et surtout plus besoins de se balader avec une clé USB que l&#8217;on peut perdre à tout moment.</p>
<p>Cependant, on ne peut pas considérer DropBox comme un endroit sûr mais plutôt comme un outil à utiliser en sachant que quiconque peut potentiellement lire ce que vous y déposé. Alors prudence !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cut.copypaste.ch/technologie/web/dropbox-sur-debian-lenny/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>E-Ink, quel contenu ?</title>
		<link>http://cut.copypaste.ch/technologie/e-ink-quel-contenu</link>
		<comments>http://cut.copypaste.ch/technologie/e-ink-quel-contenu#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 13:40:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Duc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[E-Book]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cut.copypaste.ch/?p=186</guid>
		<description><![CDATA[A l&#8217;heure ou l&#8217;écologie de la planète est enfin devenue une précoccupation mondiale, peu de monde remet en cause notre consommation de papier. A l&#8217;heure du tout numérique, comment se fait-il que l&#8217;on consomme plus de 320 millions de tonnes de papier par années ?
Depuis les années 70, l&#8217;e-ink ou l&#8217;encre électronique a fait son [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A l&#8217;heure ou l&#8217;écologie de la planète est enfin devenue une précoccupation mondiale, peu de monde remet en cause notre consommation de papier. A l&#8217;heure du tout numérique, comment se fait-il que l&#8217;on consomme plus de <a href="http://cerig.efpg.inpg.fr/dossier/papier-materiau/page06.htm">320 millions</a> de tonnes de papier par années ?</p>
<p>Depuis les <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_paper#Technology">années 70</a>, l&#8217;e-ink ou l&#8217;encre électronique a fait son apparition. Bien plus lisible qu&#8217;un simple écran à cristaux liquide et surtout moins gourmande en énergie, l&#8217;encre électronique permetterait de faire un pas de plus vers le développement durable au sein de l&#8217;industrie du papier. A la manière du MP3 qui a révolutionné notre manière d&#8217;écouter de la musique l&#8217;e-ink devrait remettre en cause nos habitudes de consommation d&#8217;information écrite sous toutes ses formes, tel que journaux, magazines, livres ou encore mode d&#8217;emploi. Le MP3 a eu des corollaires dévastateurs pour le monde de la musique, c&#8217;est évident, cependant il a permis aussi à de nouveaux courants artistiques de se développer, se diffuser et de se faire connaître. La musique en ligne a définitivement ouvert la porte à d&#8217;autres artistes. Une sorte de redistribution des cartes au sein d&#8217;une industrie ou certains acteurs étaient un peu trop omniprésent au détriment des petits qui essayaient de se faire une place. Pourquoi ne pas assisstez à une même révolution au sein du monde de l&#8217;écrit ? Le livre numérique peine a prendre son envol, la technologie est là, prête à être utiliser cependant elle ne semblent pas attirer les éditeurs.</p>
<h4>Du contenu ?</h4>
<p>Pourtant il se vend déjà des livres numériques à travers le monde, alors quel est le contenu à disposition pour les fameux <em>earyl adopters</em> de cette technologie ? Après quelques recherches et des disucssions en ligne avec ces amis se posant les mêmes questions, voici une sélection de liens :</p>
<ul>
<li><a href="http://manybooks.net/language.php?code=fr">manybooks.net</a></li>
<li><a href="http://fr.wikisource.org/wiki/Accueil">wikisource</a>, libre de droit et classé.</li>
<li><a href="http://gallica.bnf.fr/">Gallica</a>, bibliothèque nationale de France.</li>
<li><a href="http://www.mobipocket.com/EN/HomePage/default.asp?Language=FR">mobipocket</a></li>
</ul>
<p>La plupart des liens cités diffusent du contenu libre de droit. Cependant les grands classiques rebuteront certainement les jeunes lecteurs friands de nouveautés. Il me semble impossible de convaincre la communauté des 15-25 ans (qui sont et seront les premiers à acheté des lecteurs de livres électroniques) à lire uniquement du Jules Vernes ou du Molière. Bien qu&#8217;étant des oeuvres majeures dans le monde de l&#8217;écrit, les lecteurs de demain veulent lire des livres récents. Amazon semble avoir compris cette démarche en achetant Mobipocket en 2005.</p>
<h4>Et si  je veux le dernier Amélie Nothomb ?</h4>
<p>Après quelques recherches, on remarque qu&#8217;obtenir les derniers titres en vogue est mission impossible. En recherchant par exemple Amélie Nothomb, on trouve les anciens romans (<a href="http://www.pdf-search-engine.com/nothomb-pdf.html">Stupeur et Tremblements</a>) mais pas de trace des nouveaux. Pour ce qui des dernier best-sellers, comme la triologie <em>Millénium</em> de Stieg Larsson pas moyen de lae trouver sur une plate-forme légale.</p>
<h4>Conclusion</h4>
<p>Diffuser des livres électroniques semble moins cher. Les supports de lecture existent et ils sont fiables. Cependant les éditeurs peine à s&#8217;intéresser à cette technologie. Quant on voit que les sites illégaux de téléchargment offre déjà du contenu il est bon se demander quand les libraires s&#8217;intéresseront à ce marché en devenir&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cut.copypaste.ch/technologie/e-ink-quel-contenu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Développement Erlang sous Mac OS X avec XCode</title>
		<link>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/developpement-erlang-sous-mac-os-x-avec-xcode</link>
		<comments>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/developpement-erlang-sous-mac-os-x-avec-xcode#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 12:33:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Duc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Logiciel]]></category>
		<category><![CDATA[Mac OS X]]></category>
		<category><![CDATA[Open-Source]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cut.copypaste.ch/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[A force d&#8217;avoir entendu parler de ce langage, l&#8217;idée de s&#8217;en approché de plus prêt à germée. Ce langage a été inventé par Ericsson avec pour but de faire un langage propre au monde des télécommunications. Ces  avantages principaux sont :

Langage fonctionnel.
Tolérant à la panne.
Supporte la mise à jour du code sans interruption du service.
Open-source [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A force d&#8217;avoir entendu parler de ce langage, l&#8217;idée de s&#8217;en approché de plus prêt à germée. Ce langage a été inventé par Ericsson avec pour but de faire un langage propre au monde des télécommunications. Ces  avantages principaux sont :</p>
<ul>
<li>Langage fonctionnel.</li>
<li>Tolérant à la panne.</li>
<li>Supporte la mise à jour du code sans interruption du service.</li>
<li>Open-source depuis 1998</li>
</ul>
<p>Comme bien souvent le premier défi lorsque l&#8217;on veut commencer un nouveau langage c&#8217;est installer l&#8217;environnement de développement. Cet article a pour but de documenter l&#8217;ensemble des opérations nécessaires pour installer un environnement Erlang fonctionnel sous Mac OS X 10.5.6</p>
<p align="center"><img class="aligncenter" title="Logo de Erlang" src="http://www.erlang.org/images/erlang.gif" alt="" width="114" height="96" /></p>
<h4>Pré-requis</h4>
<p>Afin de pouvoir lancer son premier programme Erlang et avant même d&#8217;installer le compilateur, l&#8217;environnement Erlang doit disposer de la librairie <a href="http://www.libgd.org/Main_Page">GD</a>. Cette librairie a les dépendances suivantes :</p>
<ul>
<li>zlib</li>
<li>libpng</li>
<li>libjpeg</li>
<li>FreeType</li>
</ul>
<p>Heureusement un tutorial explique pas-à-pas la procédure pour <a href="http://www.libgd.org/DOC_Compiling_GD_on_Mac_OS_X_HOWTO">installer GD</a>.<a href="http://www.libgd.org/DOC_Compiling_GD_on_Mac_OS_X_HOWTO"><br />
</a></p>
<h4>Installation d&#8217;Erlang</h4>
<p>Se rendre sur le <a href="http://www.erlang.org/download.html">site offciel</a> et une fois le long téléchargement des sources terminé,  soit 1h30 pour 45 Mo. Suivre simplement les <a href="http://dysinger.net/2007/12/20/compiling-erlang-on-mac-os-x-leopard-from-scratch/">instructions de Tim Dysinger</a>. On peut aussi installer Erlang depuis une version binaire <a href="http://www.macports.org/ports.php?by=category&amp;substr=erlang">MacPorts</a>, <a href="http://erlang.darwinports.com/">DarwinPorts</a>. Finalement, la <a href="http://cean.process-one.net/">Comprehensive Erlang Archive Network</a> offre des versions binairess et une foule de documentations, un forum et une liste de packages disponibles.</p>
<h4>Intégration dans XCode 3.1.1</h4>
<p>XCode ne supporte par Erlang de base. Grâce au travail de Jon Gretar Borgthorsson on peut désormais écrire du code et le compiler directement dans XCode. L&#8217;article original vient <a href="http://medevyoujane.com/erlangxcode/">de son blog</a>, puis on aboutit à un <a href="http://code.google.com/p/erlangx/">googlecode</a> et finalement sur <a href="http://github.com/JonGretar/erlangxcode/wikis">github</a>. Après avoir chercher pendant un moment à compiler l&#8217;ensemble du projet, la marche à suivre pour installer l&#8217;outil est la suivante :</p>
<ol>
<li>Fermer XCode</li>
<li>Télécharger <a href="http://erlangx.googlecode.com/files/ErlangXCode-tb2.zip">la version déjà compilée</a> car celle du trunk ne semble pas fonctionnée.</li>
<li>Décompressez l&#8217;archive.</li>
<li>Déployer l&#8217;ensemble des dossiers dans<em> /Developer/Library/Xcode/</em>.</li>
<li>Rédemarrer XCode.</li>
</ol>
<h4>Et maintenant ?</h4>
<p>Une fois l&#8217;ensemble installé, il est bon de commencer par la base soit la <a href="http://www.erlang.org/doc/">documentation officielle</a>, notamment la section &laquo;&nbsp;Getting Started&nbsp;&raquo;. Pour ma part, j&#8217;ai commencé le livre de <a href="http://www.amazon.com/Programming-Erlang-Software-Concurrent-World/dp/193435600X/ref=pd_bbs_sr_1/105-5162226-7304414?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1184837752&amp;sr=8-1">Joe Armstong, Programming Erlang</a> (Merci Greg) et pour l&#8217;instant il semble parfait. La suite dans un prochain article.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/developpement-erlang-sous-mac-os-x-avec-xcode/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sony Ericsson W890i et iSync</title>
		<link>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/sony-ericsson-w890i-et-isync</link>
		<comments>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/sony-ericsson-w890i-et-isync#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 16:23:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Duc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Logiciel]]></category>
		<category><![CDATA[Hack]]></category>
		<category><![CDATA[Mac OS X]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cut.copypaste.ch/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[Il est frustrant d&#8217;acheter un nouveau téléphone et de ne pas pouvoir l&#8217;utiliser avec iSync.  Une fois que l&#8217;on a pris goût à cette application on ne peut s&#8217;en passer. Avoir toujours ces contacts et ces rendez-vous à jour est essentiel tant dans le privé que dans le monde professionel.

La solution de facilité
Si on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Il est frustrant d&#8217;acheter un nouveau téléphone et de ne pas pouvoir l&#8217;utiliser avec iSync.  Une fois que l&#8217;on a pris goût à cette application on ne peut s&#8217;en passer. Avoir toujours ces contacts et ces rendez-vous à jour est essentiel tant dans le privé que dans le monde professionel.</p>
<p align="center"><a href="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/11/sony_ericsson_w890i_mocha_brown_front_and_back.jpg" rel="lightbox[79]"><img class="size-medium wp-image-80" title="sony_ericsson_w890i_mocha_brown_front_and_back" src="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/11/sony_ericsson_w890i_mocha_brown_front_and_back-300x300.jpg" alt="Le W890i de Sony Ericsson" width="300" height="300" /></a></p>
<h4>La solution de facilité</h4>
<p>Si on tente d&#8217;ajouter un W890i à iSync, l&#8217;appareil est bien reconnue mais on ne pas l&#8217;ajouter. Suite à diverses tentatives et recherches une solution se profile. <a href="http://www.feisar.com">Feisar.com</a> qui fait autorité dans ce domaine propose un plug-in pour la modique somme de 3 USD. L&#8217;achetez serait la solution facile et certainement efficace.</p>
<h4>La solution fait maison</h4>
<p>Cependant, pourquoi ne pas essayer de le faire soi-même ? gratuitement ? Afin de débuter sur une base cohérente, il s&#8217;agissait de trouver un téléphone existant proche du W890 qui se synchronise avec iSync. Quelques recherches ont aboutit à <a href="http://www.jonathansblog.net/sony_ericsson_w880i_isync_plugin_mac_os_x_apple">cet article</a>. L&#8217;auteur y explique comment installer un plug-in fait maison. Une fois ce plug-in télécharger on note qu&#8217;il ne s&#8217;agit que d&#8217;un &laquo;&nbsp;paquet&nbsp;&raquo; pour Mac OS X. En regarant à l&#8217;intérieur de celui ci (bouton de droite <em>→</em> afficher le contenu du paquet), l&#8217;architecture semble relativement simple et composé uniquement de fichier XML décrivant quelques paramètres. Ces fichiers de configurations s&#8217;ouvre par défaut avec l&#8217;utilitaire d&#8217;Apple, mais on peut aussi les ouvrir avec un éditeur de texte classique.</p>
<p>Le hack pour transformer le plug-in du W880 en celui du W890 est très simple. Chercher toutes les occurences de &laquo;&nbsp;W880&#8243; et les remplacer par &laquo;&nbsp;W890&#8243;. Ensuite, reconstruire le &laquo;&nbsp;paquet&nbsp;&raquo;, le déployer dans le bon répertoire (comme expliqué dans l&#8217;article cité précédemment) et voilà !</p>
<p>Ensuite lors du prochain lancement de iSync la recherche aboutira à la découverte d&#8217;un W890 qui cette fois sera supporté et fonctionnel.</p>
<h4>Pour les plus paresseux</h4>
<p>Le résultat de cette manipulation est disponible <a href="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/11/sonyericsson-w890phoneplugin.zip">ici</a>. Si vous le téléchargez merci de me laisser un commentaire ça fait toujours plaisir&#8230;et pour les moins fainénants, happy hacking&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/sony-ericsson-w890i-et-isync/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>E-mail et confidentialité</title>
		<link>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/e-mail-et-confidentialite</link>
		<comments>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/e-mail-et-confidentialite#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 14:17:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Duc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Logiciel]]></category>
		<category><![CDATA[Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Mac OS X]]></category>
		<category><![CDATA[Open-Source]]></category>
		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cut.copypaste.ch/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[Envoyez des e-mails aujourd&#8217;hui et venu d&#8217;une banalité folle. Tellement banale qu&#8217;on l&#8217;utilise à tout va et souvent sans ce soucier que ce moyen de communication n&#8217;est pas sécure. Professionellement on va jusqu&#8217;à envoyer des devis ou des accès à d&#8217;autres systèmes informatique critiques.
Quelques solutions
Branché sur un réseau LAN avec un sniffeur tel que Wireshark [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Envoyez des e-mails aujourd&#8217;hui et venu d&#8217;une banalité folle. Tellement banale qu&#8217;on l&#8217;utilise à tout va et souvent sans ce soucier que ce moyen de communication n&#8217;est pas sécure. Professionellement on va jusqu&#8217;à envoyer des devis ou des accès à d&#8217;autres systèmes informatique critiques.</p>
<h4>Quelques solutions</h4>
<p>Branché sur un réseau LAN avec un sniffeur tel que <a href="http://www.wireshark.org/">Wireshark</a> on verra passer en clair  tous les e-mails. On pourra aisément en extraire le contenu et exploité les informations. Comment se protéger contre ce problème ? en cryptant le contenu des messages. Pour ce faire plusieurs techniques existent notamment :</p>
<ul>
<li>S/MIME : Développé par RSA Data Security, basée sur l&#8217;échange de certificats approuvées par une instance supérieure. Cette alternative est payante et centralisée. Cependant depuis quelques années <a href="http://www.thawte.com/">Thwate</a> délivre des certificats gratuits.</li>
<li>TLS : Il se place sur le protocole utilisé, dans le cas de l&#8217;email il se placera au-dessus de SMTP. Il utilise un système de certificats. il est très répandu et permet de sécuriser l&#8217;ensemble des transactions qui se passe sur un même protocole. On le retrouve souvanet couplé à http qui devient alors le fameux https.</li>
<li>PGP : Logiciel de cryptage hybride (symétrique et asymétrique) commericale. Très fiable, de qualité militaire selon son développeur charismatique Phil Zimermann.</li>
</ul>
<p>Bien que reconnues ces techniques exploitent en partie ou totalement du logiciel propriétaire. C&#8217;est pourquoi cette article traite de GnuPG, une alternative open-source de PGP.</p>
<h4>GnuPG</h4>
<p><a href="http://www.gnupg.org/">GnuPG</a> est disponible sur toutes les plate-formes courantes notamment Free/Open/Net BSD, Mac OS X, Windows et quasiment toutes les architectures de Linux. L&#8217;installation consiste tout d&#8217;abord à la mise en place des source pour al compilation de la libraire GPG, ensuite vient quelques outils parfois graphiques comme le portes-clés qui permet de stocker les clés publiques échangées avec vos correspondants. Souvent un plug-in permet une intégration en douceur avec votre mailer favori (Thunderbird, Outlook, Mail, Eudora, etc.).</p>
<p align="center">
<a href="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/10/gnuph.png" rel="lightbox[65]"><img src="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/10/gnuph-300x101.png" alt="Logo de GnuPG" title="Logo de GnuPG" width="300" height="101" class="size-medium wp-image-75" /></a></p>
<h4>GnuPG sous Mac OS X 10.5.5</h4>
<p>Ayant rencontré quelques difficultés pour installer GnuPG sous Mac OS X 10.5.5, il me semble utile de décrire ici la procédure suivie. Une version modifiée de GnuPG est disponible pour Mac. Elle offre une jolie intégration dans l&#8217;OS de base et permet de rendre le programme accessible aux allergiques à la ligne de commande.</p>
<p><a href="http://www.gbronner.net/mail/GPGMacOSX.html#Install">Le tutorial de gbronner</a>, n&#8217;est pas mis à jour depuis août 2006, mais il constitue une bonne base. Comme décrit dans ce document, télécharger et installer GNU Privacy Guard, PGP Keychain Access et GPGMail. L&#8217;ensemble de la procédure reste d&#8217;actualité, mais tout se corse avec l&#8217;installation de GPGMail. Ce dernier n&#8217;est pas disponible en version officelle pour la version 10.5.5 de Mac OS X. En date du 25 mai 08 est sortit la version beta annoncée sur <a href="http://www.sente.ch/software/GPGMail/French.lproj/GPGMail.html#Download">le site du développeur principal</a>.</p>
<p>Dans la l&#8217;installation décrite sur sente.ch, il faut procéder à la copie du fichier dans <code>/Library/Mail/Bundles</code> puis lancer deux commandes, attention la seconde commande doit être modifiée. La première permet d&#8217;enclencher la partie plug-in de Mail : <code>defaults write com.apple.mail EnableBundles -bool true</code>. La seconde permet de définir le mode de compatibilité :<br />
<code>defaults write com.apple.mail BundleCompatibilityVersion 3</code>. Sans vraiment savoir ce que cela signifie, ce réglage permet d&#8217;afficher le plug-in dans mail et évite les message d&#8217;erreur et la désactivation du plug-in au démarrage.</p>
<p>Grâce cette armada de logiciel, vous pourrez donc communiquer de manière sûre et fiable avec l&#8217;ensemble de vos correspondant qui utilise la même technologie. Reste encore à convaincre certains de vos correspondants de l&#8217;utiliser&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/e-mail-et-confidentialite/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Introduction aux Widgets</title>
		<link>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/introduction-aux-widgets</link>
		<comments>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/introduction-aux-widgets#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 16:17:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Duc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Logiciel]]></category>
		<category><![CDATA[Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Mac OS X]]></category>
		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cut.copypaste.ch/?p=55</guid>
		<description><![CDATA[Les Widgets sont des applications souvent inutiles que l&#8217;on utilise rarement   Au delà du gag, certaines permettent un gain de temps ou une représentation graphique de l&#8217;information bien plus agréable que le site qu&#8217;elle interfacent. Le plus souvent elles sont de simples interface à un service déjà disponible sur le web. Il n&#8217;y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Les Widgets sont des applications souvent inutiles que l&#8217;on utilise rarement <img src='http://cut.copypaste.ch/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  Au delà du gag, certaines permettent un gain de temps ou une représentation graphique de l&#8217;information bien plus agréable que le site qu&#8217;elle interfacent. Le plus souvent elles sont de simples interface à un service déjà disponible sur le web. Il n&#8217;y pas de un seul type de Widget et pas de standard, souvent ils ne sont pas compatibles d&#8217;un système à l&#8217;autre et nécessitent une compilation propre à l&#8217;OS.</p>
<h4>Pas encore de standards</h4>
<p>Plusieurs races de Widgets cohabitent. Sur PC, <a href="http://www.widgetgallery.com/">Konfabulator</a> racheté par Yahoo avait sa place, il existe toujours bien que moins intéressant depuis la création de système de Widgets natifs, propre à l&#8217;OS. Vista à son propre type de Widget, les Gadgets. Quant à son concurrent direct, Mac OS X, cela fait bien longtemps (Mac OS X 10.4) qu&#8217;il intègre le fameux Dashboard qui permet par pression d&#8217;une touche d&#8217;afficher l&#8217;ensemble des &laquo;&nbsp;mini applications&nbsp;&raquo; déployées sur le système. Sous Linux, on notera que l&#8217;environnement graphique KDE offre lui aussi des Widgets appelé <a href="http://www.kde-look.org/index.php?xcontentmode=70x77">Plasmoid</a>. La création d&#8217;un standard dans ce domaine ouvrirait de nouvelles ports au développeur du monde entier.</p>
<p align="center"><a href="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/09/widgetlogo.jpg" rel="lightbox[55]"><img class="size-medium wp-image-59" title="Widget un extraterrestre, rien à voir !" src="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/09/widgetlogo.jpg" alt="Widget, l'extraterrestre, rien à voir !" width="300" height="195" /></a></p>
<h4>Les essentiels pour Mac OS X</h4>
<p>Comme expliqué plus haut, certaines sont inutiles, notamment celle de Google, qui permet de faire une recherche. A l&#8217;heure de Firefox, tous les navigateurs web ont une barre de recherche intégrée.</p>
<p>Voici une sélection des Widgets que j&#8217;imagine comme les plus utiles, libre à vous d&#8217;en proposer d&#8217;autres :</p>
<ul>
<li><a href="http://mikepiontek.com/software/mac/delivery-status.html">Delivery Status</a><br />
Monitore le status d&#8217;une livraison d&#8217;une commande que vous avez passé. Cela marche avec plus de 20 services, notamment UPS, Apple ou Amazon. Le tout dans un design sympa et efficace.</li>
<li><a href="http://studer.tv/projects-widgets.page">Orange SMS</a><br />
Envoyé des SMS depuis un Mac. Disponible aussi pour les contrats GSM M-Budget. Fonctionne uniquement en Suisse.</li>
<li><a href="http://dashalytics.rovingrob.com/">Google Analytics</a><br />
Les statistiques de Goolge Analytics directement dans accessible. Parfait pour les webmaster soucieux de leur popularité.</li>
<li><a href="http://widget.freestuffcrazy.com/index.php?main=osx.html">EBay</a><br />
Ne jamais loupé une action sur EBay et effectuer directement des recherches.</li>
<li><a href="http://andrewdupont.net/azureus/">Azureus</a><br />
A distance ajouter des torrents et vérifier l&#8217;état de vos téléchargements.</li>
</ul>
<h4>Widgets, D-I-Y</h4>
<p>Pour les développeurs sous Mac OS X, une lecture de cet <a href="http://developer.apple.com/macosx/dashboard.html">article</a> permettra de démarrer facilement le développement de de Widgets via le fameux XCode. On retrouvera le squelette d&#8217;un Widget, qui n&#8217;est autre qu&#8217;une portion de HTML. Sous Windows, cela semble un peu plus compliqué, mais un bon point de départ serait <a href="http://gallery.live.com/devcenter.aspx">cette page consacrée au développement de Gadgets</a> par Microsoft. Sous Linux, une documentation complète sur le site des développeurs <a href="http://developer.kde.org/documentation/books/kde-2.0-development/ch04.html">KDE</a> semble être une bonne base. Finalement, un forum semble avoir étudié de fond en comble le <a href="http://www.winmatrix.com/forums/index.php?showtopic=5121&amp;st=60">phénomène Widget</a> bien que l&#8217;information date un peu.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/introduction-aux-widgets/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le choix d&#8217;un language de programmation</title>
		<link>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/le-choix-dun-language-de-programmation</link>
		<comments>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/le-choix-dun-language-de-programmation#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 16:33:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Duc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Logiciel]]></category>
		<category><![CDATA[Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Open-Source]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cut.copypaste.ch/?p=47</guid>
		<description><![CDATA[Le choix d&#8217;un langage de programmation pour un projet se fait rarement sur la base de critères techniques. La plupart du temps ce choix est régit par des critères économiques ou pratiques tel que :

L&#8217;équipe de développement maîtrise déjà tel ou tel langage.
L&#8217;entreprise est sous contrat avec un éditeur de logiciels.
Le projet doit s&#8217;intégrer avec [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le choix d&#8217;un langage de programmation pour un projet se fait rarement sur la base de critères techniques. La plupart du temps ce choix est régit par des critères économiques ou pratiques tel que :</p>
<ul>
<li>L&#8217;équipe de développement maîtrise déjà tel ou tel langage.</li>
<li>L&#8217;entreprise est sous contrat avec un éditeur de logiciels.</li>
<li>Le projet doit s&#8217;intégrer avec un système d&#8217;exploitation ou un logiciel existant.</li>
<li>Le personnel de maintenance n&#8217;est pas capable de supporter un nouvel environnement d&#8217;éxécution lors de la mise en production finale.</li>
</ul>
<p>Idéalement il faut prendre cette décision sur des critères plus technique tel que :</p>
<ul>
<li>Temps d&#8217;exécution. Le logiciel final sera ainsi plus efficace. Moins de temps CPU siginifie que sur la même machine d&#8217;autre programmes peuvent être exécuter en parallèle.</li>
<li>Le <em>framework</em> de base du langage. Un <em>framework</em> complet et testé évite le développement de fonctionnalités de base, diminuant ainsi les sources d&#8217;erreurs et le paradoxe de la &laquo;&nbsp;ré-invention de la roue&nbsp;&raquo;.</li>
<li>La taille mémoire utilisée lors de l&#8217;exécution. Même sur les machines actuelles un programme prenant une plus petite taille mémoire permet de rentabiliser la plate-forme. Sur un même serveur on pourra faire tourner d&#8217;autres applications.</li>
</ul>
<p>A la lecture de ses quelques points, il semble évident que le choix d&#8217;un langage ne peut se faire sans démarches préalables.</p>
<h4>Des outils pour faire le bon choix</h4>
<p>Le projet <a href="http://alioth.debian.org/projects/shootout/">shootout</a> hébergé dans l&#8217;environnement <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> supporté par la communauté Debian tente d&#8217;amener quelques outils afin de prendre cette décision. Le but est simple : plutôt que de comparer des langages sur des critères politiques, commerciaux ou complètement ésotériques pourquoi ne pas les comparer en fonctionnement ?</p>
<p>L&#8217;idée est de comparer chaque langages dans des implémentations d&#8217;algorithmes fondamentaux. Parmi les algorithmes choisi on notera quelques classiques tel que :</p>
<ul>
<li>Le fractal de Mandelbrot.</li>
<li>La manipulation d&#8217;arbres binaires.</li>
<li>La lecture d&#8217;un ADN et le calcul de son complément inverse.</li>
</ul>
<p align="center">
<a href="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/08/mandelbrot.gif" rel="lightbox[47]"><img class="size-medium wp-image-50" title="Un fractal de Mandelbrot" src="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/08/mandelbrot-300x225.gif" alt="" width="300" height="225" /></a>
</p>
<h4>Faire partie de la compétition</h4>
<p>Les résultats de ce projet sont rassemblés dans une <a href="http://shootout.alioth.debian.org/">interface claire</a>, graphique à l&#8217;appui. De plus, si le code proposé pour un des algorithmes dans un langage que vous maîtrisez ne vous plaît pas, postez votre version. Cette compétition inter-language permet de mettre en évidence les défauts et les qualités et surtout de provoquer de longues réflexions&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/le-choix-dun-language-de-programmation/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les noms de code de projets : Windows vs Debian</title>
		<link>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/les-noms-de-code-de-projets-windows-vs-debian</link>
		<comments>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/les-noms-de-code-de-projets-windows-vs-debian#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 10:41:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Duc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Logiciel]]></category>
		<category><![CDATA[Humour]]></category>
		<category><![CDATA[Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Open-Source]]></category>
		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cut.copypaste.ch/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[Lorsqu&#8217;on développe un logiciel, il est commun de donner un nom de code au projet. Si ce nom est rarement connu du grand public lors de projets commerciaux, il est courant que dans le monde des développeurs il soit l&#8217;identifiant principal. Cela amène une certaine facilité de communication et il est aussi plus facile de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lorsqu&#8217;on développe un logiciel, il est commun de donner un nom de code au projet. Si ce nom est rarement connu du grand public lors de projets commerciaux, il est courant que dans le monde des développeurs il soit l&#8217;identifiant principal. Cela amène une certaine facilité de communication et il est aussi plus facile de se rappeller de <em>etch</em>,<em>Hardy</em> ou <em>woody</em> plutôt que de la version 7.3.23.5-rc2 ou encore 3.7.13-8.</p>
<h4>Le cas Microsoft</h4>
<p>L&#8217;exemple le plus connu est le projet <em>Windows</em> qui a porté plusieurs noms selon la version, en voici quelques un :</p>
<ul>
<li><em>Janus</em> pour la version 3.1.</li>
<li><em>Chicago</em> pour le fameux <em>Windows</em> <em>95</em>.</li>
<li><em>Longhorn</em> pour <em>Vista</em>.</li>
</ul>
<p>Chez Microsoft, même les services packs ont des noms de codes. <em>Trainyard</em> pour le SP1 de XP ou <em>Springboard</em> pour le SP2. Il est vrai qu&#8217;un service pack et parfois un tel saut technologique qu&#8217;il peut être un projet à part entière.</p>
<h4>Du côté de chez Debian</h4>
<p>Dans le monde du libre, la communauté <a href="http://www.debian.org">Debian</a> s&#8217;illustre par une thématique sympathique et une rigueur sans possible comparaison avec le monde Microsoft. La version 1.1 de Debian s&#8217;appelait <em>buzz</em>, puis est venu <em>rex</em>, <em>bo</em> <em>hamm</em>, <em>slink</em>, <em>potato</em>, <em>woody</em>, <em>sarge</em>, et dernièrement <em>etch</em> pour la version 4.0. Quel est le point commun de tous ses noms ? Il s&#8217;agit de personnages de <em>Toy Story</em> ! Cette réflexion a été documentée dans la <a href="http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives">FAQ</a> du projet Debian.</p>
<p>Si des noms comme <em>Buzz</em> ou <em>Woody</em> paraissent évidents, seuls les fans se rappellent que le tyrannosaure s&#8217;appelle <em>Rex</em> que <em>Bo</em> est la bergère amoureuse de <em>Woody</em>,  <em>Hamm</em> est le cochon fan de jeux vidéos, <em>Slinky</em> le chien à ressort, <em>Potato</em>, Monsieur Patate, <em>Sarge</em> est le sergent des soldats en plastique et que finalement <em>Etch</em> est le nom d&#8217;un jeu de dessins illustré ci-dessous.</p>
<p align="center"><a href="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/08/etch_a_mario.jpg" rel="lightbox[44]"><img class="size-medium wp-image-45" title="Etch, un jeu de dessins" src="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/08/etch_a_mario-242x300.jpg" alt="Etch - le jouet" width="242" height="300" /></a></p>
<p>Amusant, le projet Debian a gardé deux noms pour la version de tests qui s&#8217;appelle <em>lenny</em>, comme les lunettes d&#8217;approches sur pattes du film et <em>sid</em> pour la version <em>unstable</em> de Debian. Sid, c&#8217;est le garçon qui massacrent les jouets voisin de Buzz et de ses amis. Plein de symboles&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cut.copypaste.ch/technologie/logiciel/les-noms-de-code-de-projets-windows-vs-debian/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Retour sur les LinuxDays 2008</title>
		<link>http://cut.copypaste.ch/technologie/retour-sur-les-linuxdays-2008</link>
		<comments>http://cut.copypaste.ch/technologie/retour-sur-les-linuxdays-2008#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 13:54:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Duc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Open-Source]]></category>
		<category><![CDATA[VoIP]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cut.copypaste.ch/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Chaque année, à la fin du mois de mai se déroulent à Genève les LinuxDays. Magnifique point de rencontre pour les développeurs, intégrateurs et vendeurs de logiciel libre. C&#8217;est aussi l&#8217;occasion de faire découvrir à un public large les outils ouverts.
La manifestation est divisée en trois parties :

Le village des associations où l&#8217;on retrouve les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chaque année, à la fin du mois de mai se déroulent à Genève les <a href="http://www.linuxdays.ch">LinuxDays</a>. Magnifique point de rencontre pour les développeurs, intégrateurs et vendeurs de logiciel libre. C&#8217;est aussi l&#8217;occasion de faire découvrir à un public large les outils ouverts.<img src="file:///Users/duc/Pictures/iPhoto%20Library/Originals/2008/21%20mai%2008/DSCN4004.JPG" alt="" /></p>
<p>La manifestation est divisée en trois parties :</p>
<ul>
<li>Le village des associations où l&#8217;on retrouve les groupes locaux de soutien au projets ouverts.<br />
<a href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a>, <a href="http://debian.ch/index.fr.html">Debian</a> ou encore <a href="https://wiki.ubuntu.com/SwissTeam">Ubuntu</a> étaient représentés par quelques fanatiques. Toujours disponbile et jamais avares de conseils, ils assurent la promotion de leur projet dans une ambiance décontracté.</li>
<li>Les exposants professionnels.<br />
Cette année quelques grands acteurs étaient présents notamment HP, Novell ou encore Microsoft. Ce dernier a présenté les efforts d&#8217;intégrations avec les outils ouverts et a expliqué la philosophie du géant de Redmond face aux systèmes libres. Ceci à créer <a href="http://www.tdg.ch/pages/home/tribune_de_geneve/l_actu/sciences_hi_tech/detail_hi_tech/(contenu)/228395">une jolie controverse</a> pas forcément fondée et amené quelques débats animés ! Niveau VoIP, on notera la présence de l&#8217;entreprise Flückiger Électricité active dans le développement et le déploiement de solution sur-mesure basé sur Asterisk.</li>
<li>Les conférences.<br />
Les exposants professionnels peuvent donner une conférence sur le sujet de leur choix. Cela permet de créer la discussion ou encore de faire découvrir le monde du libre à un public par forcément technicien. Cette année toute les conférences sont été enregistrées et sont disponibles sur le <a href="http://linuxdays.ch/index.php/fr/T%C3%A9l%C3%A9chargements">site de l&#8217;organisation</a>.</li>
</ul>
<p>Une manifestation a soutenir car elle encourage l&#8217;innovation et l&#8217;échange d&#8217;idées. Les technologies libres deviendront encore meilleurs si leurs principaux acteurs discutent, échangent, montent des projets ensembles.</p>
<p align="center"><a href="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/07/dscn4004.jpg" rel="lightbox[28]"><img class="size-medium wp-image-31" title="Les stands des exposants professionels" src="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/07/dscn4004-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cut.copypaste.ch/technologie/retour-sur-les-linuxdays-2008/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Snom M3 et firmware 1.16</title>
		<link>http://cut.copypaste.ch/technologie/voip/snom-m3-et-firmware-116</link>
		<comments>http://cut.copypaste.ch/technologie/voip/snom-m3-et-firmware-116#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 16:06:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Duc</dc:creator>
				<category><![CDATA[VoIP]]></category>
		<category><![CDATA[Snom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cut.copypaste.ch/?p=22</guid>
		<description><![CDATA[Le Snom M3 est un système téléphonique composé d&#8217;un antenne DECT et d&#8217;appareils sans fil. Supportant jusqu&#8217;à 8 téléphones sur une antenne, ce produit est idéal pour les petites entreprises ou pour une utilisation à domicile. Basé sur la protocole SIP, chaque téléphone supporte jusqu&#8217;à 8 comptes SIP. Le tout géré par l&#8217;antenne paramétrable via [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le <a href="http://www.snom.com/en/products/snom-m3-voip-phone/">Snom M3</a> est un système téléphonique composé d&#8217;un antenne DECT et d&#8217;appareils sans fil. Supportant jusqu&#8217;à 8 téléphones sur une antenne, ce produit est idéal pour les petites entreprises ou pour une utilisation à domicile. Basé sur la protocole SIP, chaque téléphone supporte jusqu&#8217;à 8 comptes SIP. Le tout géré par l&#8217;antenne paramétrable via un interface web embarqué.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/07/snom-m3.jpg" rel="lightbox[22]"><img class="size-medium wp-image-23 aligncenter" title="Le Snom M3, antenne et combiné." src="http://cut.copypaste.ch/wp-content/uploads/2008/07/snom-m3-300x225.jpg" alt="Le Snom M3, antenne et combiné." width="300" height="225" /></a></p>
<h4>Des débuts difficiles</h4>
<p>Vendue dans sa version de base avec la version du firmware 1.07 l&#8217;ensemble ne semble pas fonctionner au mieux :</p>
<ul>
<li>Canaux SIP bloqués après plusieurs appels, ce qui aboutit à l&#8217;occupé pour l&#8217;appelant (si le double appel n&#8217;est pas enclenché).</li>
<li>Perte de la connexion entre l&#8217;antenne et les téléphones sans raison.</li>
<li>Mise à jour particulièrement longue. Compter pas moins de 2h pour un ensemble composé de 8 appareils et d&#8217;une antenne.</li>
</ul>
<p>Depuis le 8 juillet 2008, Snom a sortit la version <a href="http://wiki.snom.com/Snom_m3/Firmware/Release_Notes">1.16</a> du firmware pour ce téléphone. Cette version semble prometteuse et doit mettre fin à tous les problèmes rencontrés depuis la version 1.07, 1.10, 1.11, 1.15, 1.16.</p>
<h4>Un long chemin vers le succès</h4>
<p>Avec une grande dose de patience et beaucoup de volonté, il a fallut tenter la mise à jour vers la version 1.16. Enfin, les problèmes devraient disparaître et l&#8217;espoir de garder le même firmware pendant plus d&#8217;un mois se dessine.</p>
<p>Pour le client final cela doit signifier la fin des coupures et autres désagréments. Cependant, après les 2h de mise à jour, pas moyen de reconnecter les téléphones à l&#8217;antenne. Restant constamment sur <em>searching for gateway</em>, ou <em>recherche du module d&#8217;adaptation</em> en français le système était inutilisable. Après plusieurs mises à zéro de l&#8217;antenne, rien, toujours la même situation. La solution qui a été trouvée est la suivante :</p>
<ul>
<li>Sur chaque téléphone hors de sa base de charge, aller dans les réglages de l&#8217;appareil et choisir de désinscrire le combiné de la base (<em>Deregister</em>).</li>
<li>Le téléphone se mettra dans le mode <em>autoregistration</em>.</li>
<li>Redémarrer l&#8217;antenne au moyen du bouton <em>reset</em>.</li>
<li>Dans les 5 minutes suivantes (temps maximum d&#8217;enregistrement des combinés) poser chaque combiné dans sa base de charge.</li>
<li>Patientez&#8230;et tester.</li>
</ul>
<p>Cette procédure a permis de résoudre le problème. Une fois l&#8217;opération terminée, vérifier que tous les téléphones sont bien en 1.16 et priez pour moins de problème&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cut.copypaste.ch/technologie/voip/snom-m3-et-firmware-116/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
